Kalevala, The Land of the Heroes (Kirby translation)
Elias Lönnrot
Gelesen von Expatriate





The Kalevala is a 19th-century work of epic poetry compiled by Elias Lönnrot from Karelian and Finnish oral folklore and mythology. It is regarded as the national epic of Karelia and Finland and is one of the most significant works of Finnish literature. The Kalevala played an instrumental role in the development of the Finnish national identity, the intensification of Finland's language strife and the growing sense of nationality that ultimately led to Finland's independence from Russia in 1917. The first version of The Kalevala (called The Old Kalevala) was published in 1835. The version most commonly known today was first published in 1849 and consists of 22,795 verses, divided into fifty songs. The title can be interpreted as "The Land of Kaleva" or "Kalevia." If the rhythm of the poetry sounds familiar to American readers, it is probably because Henry Wadsworth Longfellow borrowed its trochaic tetrameter form for his famous "Song of Hiawatha." Of the five complete translations of the Kalevala into English, it is only the older translations by John Martin Crawford (1888) and William Forsell Kirby (1907) which attempt strictly to follow the original rhythm (Kalevala meter) of the poems. Modern writers influenced by the Kalevala include J. R. R. Tolkien, whose epic "Lord of the Rings" trilogy make use of both style and content from the Finnish work. - Summary by Wikipedia (edited and supplemented by Expatriate) (15 hr 37 min)
Kapitel
Runo 01 | 14:53 | Gelesen von Expatriate |
Runo 02 | 17:17 | Gelesen von Expatriate |
Runo 03 | 23:56 | Gelesen von Expatriate |
Runo 04 | 21:05 | Gelesen von Expatriate |
Runo 05 | 10:06 | Gelesen von Expatriate |
Runo 06 | 10:00 | Gelesen von Expatriate |
Runo 07 | 15:24 | Gelesen von Expatriate |
Runo 08 | 12:03 | Gelesen von Expatriate |
Runo 09 | 23:12 | Gelesen von Expatriate |
Runo 10 | 20:51 | Gelesen von Expatriate |
Runo 11 | 16:04 | Gelesen von Expatriate |
Runo 12 | 19:44 | Gelesen von Expatriate |
Runo 13 | 11:00 | Gelesen von Expatriate |
Runo 14 | 18:12 | Gelesen von Expatriate |
Runo 15 | 24:56 | Gelesen von Expatriate |
Runo 16 | 17:27 | Gelesen von Expatriate |
Runo 17 | 25:12 | Gelesen von Expatriate |
Runo 18 | 27:20 | Gelesen von Expatriate |
Runo 19 | 20:50 | Gelesen von Expatriate |
Runo 20 | 23:25 | Gelesen von Expatriate |
Runo 21 | 17:19 | Gelesen von Expatriate |
Runo 22 | 20:17 | Gelesen von Expatriate |
Runo 23 | 33:40 | Gelesen von Expatriate |
Runo 24 | 23:44 | Gelesen von Expatriate |
Runo 25 | 32:38 | Gelesen von Expatriate |
Runo 26 | 34:25 | Gelesen von Expatriate |
Runo 27 | 18:57 | Gelesen von Expatriate |
Runo 28 | 13:04 | Gelesen von Expatriate |
Runo 29 | 25:03 | Gelesen von Expatriate |
Runo 30 | 21:05 | Gelesen von Expatriate |
Runo 31 | 15:55 | Gelesen von Expatriate |
Runo 32 | 21:42 | Gelesen von Expatriate |
Runo 33 | 12:42 | Gelesen von Expatriate |
Runo 34 | 10:34 | Gelesen von Expatriate |
Runo 35 | 15:50 | Gelesen von Expatriate |
Runo 36 | 15:10 | Gelesen von Expatriate |
Runo 37 | 10:31 | Gelesen von Expatriate |
Runo 38 | 13:47 | Gelesen von Expatriate |
Runo 39 | 17:16 | Gelesen von Expatriate |
Runo 40 | 13:53 | Gelesen von Expatriate |
Runo 41 | 11:26 | Gelesen von Expatriate |
Runo 42 | 22:59 | Gelesen von Expatriate |
Runo 43 | 18:08 | Gelesen von Expatriate |
Runo 44 | 13:54 | Gelesen von Expatriate |
Runo 45 | 14:45 | Gelesen von Expatriate |
Runo 46 | 24:34 | Gelesen von Expatriate |
Runo 47 | 15:10 | Gelesen von Expatriate |
Runo 48 | 14:52 | Gelesen von Expatriate |
Runo 49 | 17:06 | Gelesen von Expatriate |
Runo 50 | 24:31 | Gelesen von Expatriate |
Bewertungen
Very interesting.





Tseque
The reader did a great job. He even continued through a cold, and did well.
great tale





elwood munos
words of myth. tales that any lover of the mythologies of the world, especially those strange and beautiful and baltic, will love. the reader is one im usually quite fond of listening to. however, the kalevala is here read to sound exactly like so many readers i had heard growing up in the catholic churches of the midwest u.s. so painfully dull and listing. ready to stretch and yawn? good. now you're over the sleepy doldrum of the reading, enjoy the beautiful tale.