The Lusiads
Luís Vaz de Camões
Lu par Leni





The Lusiads (Os Lusíadas) is a Portuguese epic poem, written in the 16th century by Luis Vaz de Camões. The poem tells the tale of the Portuguese discoveries in the 15th and 16th centuries, specially the voyage to India by Vasco da Gama. Modelled after the classic epic tradition, Camões' Lusiads are considered not only the first literary text in Modern Portuguese, but also a national epic of the same level as Vergil's Aeneid. In the 19th century, Sir Richard Francis Burton translated Camões' Lusiads, in what he considered "the most pleasing literary labour of his life". (Summary by Leni) (9 hr 46 min)
Chapitres
Dedication and Preface | 19:33 | Lu par Leni |
Canto I | 47:22 | Lu par Leni |
Canto II | 47:43 | Lu par Leni |
Canto III | 1:04:29 | Lu par Leni |
Canto IV | 47:48 | Lu par Leni |
Canto V | 46:55 | Lu par Leni |
Canto VI | 45:51 | Lu par Leni |
Canto VII | 40:24 | Lu par Leni |
Canto VIII | 44:35 | Lu par Leni |
Canto IX | 43:24 | Lu par Leni |
Canto X | 1:11:35 | Lu par Leni |
Rejected Stanzas | 1:06:48 | Lu par Leni |
Critiques
the lusiads





dbondfanatic
This is read by a person with a very strong accent for whom English is second language. This is a hard poem to understand anyway but repeated mispronunciations of basic English words and skipped lines mean it is only possible to read with the text available simultaneously. Not a lot of point having the audiobook version then.