Quatrain from the Rubaiyat


Leído por LibriVox Volunteers

LibriVox volunteers bring you 12 recordings of Quatrain from The Rubáiyát of Omar Khayyám. Translated by Henry George Keene. This was the Weekly Poetry project for June 26, 2011.

The popularity of the celebrated translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam by Edward Fitzgerald has cast many other worthy translations into undeserved obscurity. Among the earlier translators was Henry George Keene (1781-1856) whose translation of one quatrain appeared in 'Fundgruben des Orients' in 1816.

Instead of the image of the wine and cup popularly associated with the Rubaiyat, the stanza translated by Keene refers to an image even more thoroughly explored in the poem : the potter and his clay. It may be said that while the wine represents the chemistry of Omar's universe, the clay represents the physics. In this context, wine can be seen, not merely as an intoxicant, but rather as the mysterious elixir which enables the clay figures to enjoy a brief experience of life before they crumble into dust.(Summary by Algy Pug.)

Capítulos

Select a chapter to play

Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by ALG 0:45 Leído por Amy Gramour
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by BG 0:53 Leído por Bob Gonzalez
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by CB 0:49 Leído por Carol Box
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by DL 0:47 Leído por David Lawrence
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by GB 0:49 Leído por Garth Burton
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by GHS 0:52 Leído por Algy Pug
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by JCM 0:47 Leído por Jason Mills
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by LLW 0:54 Leído por Leonard Wilson (1930-2024)
9 1:00 Leído por Martin Geeson
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by RN 0:50 Leído por ravenotation
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by TG 0:45 Leído por TriciaG
Quatrain from the Rubaiyat of Omar Khayyam - Read by WT 0:51 Leído por Winston Tharp