The Song of Roland
Gelesen von Joy Chan
Anonymoustranslated Byc. K. Scott-Moncrieff
The Song of Roland is an epic poem, originally sung in Old French. It tells the story of the Battle of Roncevaux Pass in 778. This is an English translation. (Introduction by Joy Chan) (3 hr 55 min)
Chapters
Bewertungen
Lady Pheonixx
MANY THANKS TO THE READER, WHO READ THIS CLASSIC EPIC OF ANCIENT FRENCH LITERATURE SO PERFECTLY. This was an excellent audio version of the poem, very beautiful, violent, vivid. I loved it.
Well done!
Davey Jones
Engaging translation of an epic poem. Many thanks to the reader for a job well done!
great story and great reading
Patrick Bergin
I really appreciate what Moncrief accomplished with his translation here.
fantastic
Trevor Young
joy chan delivers the tale with stirring sincerity
A very clear and articulate reading.
Jackson A
Very good and I liked the speaker’s tone. though, i do think some rhymes were meant in this translation that the speaker didnt quite get because they were meant to be spoken in a nonstandard way. But that hardly detracts from the performance.
Good Effort
Marcus Benecke
A bit of 'fading in' of the first line of the stanza is a small technical issue. A consistent engaging reading.
tough listen
Ryan Banman
difficult to follow with th minds eye but made so much easier and enjoyable when read by Joy Chan